21 Mart 2014 Cuma

Manisa'da Komşuluk İlişkileri ve Şive

KOMŞULUK İLİŞKİLERİ

5 senedir Trabzon'da ve daha önce birçok şehirde yaşayan biri olarak şunu söyleyebilirim ki yaşadığım yerde komşuluk ilişkileri çok daha fazla. Bunun hem kültürle hem de coğrafi şartlarla ilgisi olduğunu düşünüyorum. Trabzon'da evler arazinin şartlarından dolayı çok yakın olmadığından komşuluk ilişkileri Ege'de olduğu kadar gelişemiyor. Belki de küçük bir yerde yaşamamızdan dolayı bizde komşu akrabadan bile yakın olabiliyor. Düğünde, cenazede, bayramda ilk onlar koşar yardımımıza.

Mesela bizim köyümüzde (Sart) komşulara akrabalık unvanları yüklenebiliyor. Karşı komşunuza yenge,dayı diyebiliyoruz. Gerçi bu durum göçmenlerde daha yaygın. Daha önce kışlık hazırlıklarında bahsetmiştim oradaki imece komşuluk ilişkilerinin samimiyetine dayanır. 'Komşu komşunun külüne muhtaçtır.' deyimi tam da bu durumu özetleyebilir. Örneğin, arife günleri herkes pişi (lokmanın büyük ve tuzlusu) yapar komşular toplanır birbirlerine yardım eder ve mahalledeki tüm komşulara dağıtılır. Ya da düğünlerde düğün yemeğinin yapımında mutlaka yakın komşularınız davet beklemeden gelirler.
Video 1: Ege Şivesi
Kaynak: www.youtube.com

Ege deyince akla gelen şeylerden biri de şivesidir. Birçok dizide Ege şivesini duymuşsunuzdur. Artık kelimesi yerine gari kelimesini kullanırız. Çekirdek diyen çok az kişi görürsünüz çiğdem deriz.  Bir şeyin yerini belirtmek için orada burada demek yerine horda ya da enkiride deriz nasıl yazıldığını tam olarak bende bilemiyorum J '' -r'' harfi genelde yutulur. Yapıyom, ediyom  gibi… Limon yerine ilimon, anahtar- inahtar, ramazan-ıramazan olarak değiştirilir. Şimdi demeyiz hindi deriz, bana değil bene sene deriz.

Bunlar yakın çevremde en sık kullanılan kelimeler daha fazlası da var yerinde gidip dinlemek daha eğlenceli olacaktır…

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder